ru
ua
en
Поиск по сайту
Английский язык
Правила
Работа
Письменный перевод
Субтитрование
Английский язык
Правила
Работа
Письменный перевод
Субтитрование
Статьи
Смешные переводы
Полезные материалы
Контакты
Главная
»
Контакты
Контакты
тел.: +380(97) 266-42-35
тел.: +380(432) 51-23-00
e-mail: info@ridnamova.info
*Контактное лицо:
*e-mail:
Другая контактная информация:
*Тема письма:
*Ваше сообщение:
Upload file:
*Введите код:
Статьи
03.04.2010
Грамматические проблемы перевода с английского языка
Разделение сложных случаев перевода с английского языка на грамматические и лексические явления — достаточно условный, ведь в каждом языке грамматические аспекты тесно связано с лексическими.
12.08.2009
Проблемы перевода c английского языка
В переводе все аспекты текста оригинала связаны между собой, а действия переводчика напоминают многопроцессорный компьютер.
07.05.2009
Фриланс-перевод: что это?
Сегодня уже, наверное, практически никого не удивишь такой профессией как переводчик.
06.05.2009
Субтитрование
В работе студий (да и в бытовых целях) часто возникают задачи наложения титровой и графической информации на видеосигнал в увязке с развитием событий на экране.
04.05.2009
LED дисплеи
LED дисплеи - пока единственный вид видео-панелей, способных показывать Вашу текстовую рекламу и полноценный видеоряд в большом формате и при любом освещении, - как на улице, так и в закрытом помещении.